其實…自從po了 Super Girl 的應援口號以來
就有親在問說「為何是這個版本?」或是表示「大家傾簡短版本」
為什麼?老實說我一開始會覺得為何大家那麼沒信心?覺得自己喊不好嗎還是怎樣的?
後來發現有些親的理由是「最好不要和成員們唱的時候重疊到太多」
但我要以 sorry, sorry 為例子,SJ 真的沒有哪一首歌的應援比 sorry, sorry 多的
重疊的地方也很多 例如藝聲的六秒 solo 是完全重疊
為什麼就不會有親跳出來說「不要重疊到藝聲的黃金六秒」呢?
 
回到 Super Girl。雖然大家一直說看過很多版本很多版本的應援口號
但是其實除了 Dream Concert 的韓語版之外 其他中文版本都是大同小異的
個人認為我貼的這個版本並無複雜到哪裡去@@
Dream Concert 上面演唱的是韓語版 有的版本就直接改韓語版的口號 timing
我覺得這樣好像不太適合中文版… 所以會有比較大的出入是很正常的
為什麼?因為 Super Girl 不如同以往第一張專輯是「翻唱」
Super Girl 是「同時」推出中文版與韓語版 歌詞內容雖然中心主旨是一樣的
但是詞意與 tempo 是有差異的 所以即使編曲相同 應援口號還是會有所不同。
 
 
為什麼要應援?
 
韓國人的應援,是一門很深奧的學問;透過應援口號,可以製造歌手 & 歌迷、台上 & 台下「一體」的氣氛。我們(誰?)尋求的是一種「整齊劃一」的感覺,並不是想要在歌手唱歌時重疊到他們的聲音,只是想要體會韓國藝人打榜的時候歌迷能夠帶來的震撼。初次接觸韓國流行音樂節目的人,剛開始或許會覺得fans「很吵」。不過,真正能做到如此「盡善盡美」的應援口號,真的就是韓國人的那種民族特性才辦得到。
 
第一次看到韓國人的應援,是2002年的日韓足球世界盃。雖然大家都說裁判被韓國人收買,不過,沒有證據。我倒是認為,再沒有人比韓國人的主場優勢更恐怖(土耳其人的「地獄主場」可能差可擬),就算裁判真的沒有被收買,也會擔心比賽結束後被刺殺。那一整片的鮮紅色海洋,再加上90分鐘裡面除了中場休息之外不曾停歇的應援口號,說真的,韓國人不贏才怪。
 
除了02年的爭議之外,06年與明年的世界盃,韓國人都是靠自己的實力打進決賽圈。沒看過韓國人的主場嗎?來看看照片吧:
 

 

 
有沒有很恐怖?為了對於沒有看過足球比賽的人來解釋一下,韓國人的主場通常可以容納超過 10 萬人。所以,在足球迷的術語裡面,球迷就是球場上的「第 12 人」(一足球隊有 11 名球員)。那麼,既然我們(誰?)是 Super Junior M 的 第 8 人,當然也要努力在 Fan Meeting 裡面吶喊應援。
 
事實上,我明白為何台灣人不習慣應援這檔事。因為台灣人早期大部分是「哈日族」,「韓流」的旋風也是這幾年才開始的(有些媒體將台灣的韓流定義起源於 2001 年李英愛與車仁表合演的「火花」)。台灣人因為曾經被日本統治過,所以比較容易接受的是日本文化,哈日的現象也比韓流至少早了 10 年左右;我最早購買的寫真集也是 1996 年的 SMAP 寫真集,那個時候 SMAP 還是 6 個人(自曝年齡XDD!!)。
 
日本人的演唱會,相較韓國人,顯得比較安靜。但不是說不 high,而是他們是以「手勢」為主。以手勢為主的應援當然也可以達到全場合而為一的氣氛,看 Super Junior 今年在日本的演唱會就知道了(指 Disco Drive 的曲目…噢,不,當然不是指骨盆舞的部份,是手勢!!)。除了日本的J家,也有很多其他的藝人的應援是以手勢為主,例如 mihimaru GT(大和美姬丸)就是。
 
應援物方面,日本人主要是手燈和扇子;韓國人除了官方應援色的氣球之外就是手燈、毛巾,和應援口號。要當韓國人(韓國團體)的 fans,當然要將應援口號練好、並且在歌手表演時大聲喊出來,對吧!台灣人要對自己有信心^^
 
 
延伸閱讀:
● [應援] Super Junior-M U 中文版歌詞+應援
http://anjeong.pixnet.net/blog/post/26148233
● [全民迎接SJ來台特別企劃] Sorry, Sorry 口號完全征服
http://mypaper.pchome.com.tw/gotou0mico/post/1313102863
 
 
最後,雖然和應援口號沒關係,但要讓大家看一下韓國人的應援色 & 氣球可以盛大到什麼地步…以下是韓國前總統盧武鉉的告別式場景,當時約有 50 萬人參與此告別式:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_536d6a520100df2d.html

arrow
arrow
    全站熱搜

    keiaku 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()