繼 anti fans 之後,終於要來寫 crazy fans 了!!
 
何謂「stalker」?
 
所謂的「stalker」,其實就是日語的「ストーカー」,有看日劇「踊る大捜査線」的人一定都知道,不過,因為是十幾年前的日劇…所以…應該還是有很多人不曉得(我再次自曝年齡!!);「ストーカー」這個字在日語中的解釋,就是針對一個特定對象,重複地進行「つきまとい」※ 註1或伏擊的行為,執拗地持續跟蹤或觀察對方的人。簡單來說,就是「跟蹤狂」。
 
stalker fans 的部份,日本人比較明顯,可能韓國人的社會風氣,比較不允許跟蹤,這也是為什麼他們沒有狗仔隊的原因(沒有狗仔卻有 anti fans …韓國藝人好可憐…)。以J家為例,他們的 stalker fans,不僅住家,連偶像的學校都會去,尤有甚者,2006 年初時,KAT-TUN 赴美宣傳,也有 fans 一路從機場追到國外,ARASHI 的大野智先生因此發表了「我無法認同這種人是我的歌迷,請停止這類惱人的行徑!」的聲明。
 
當時,傑尼斯的年輕 fans 們瘋狂追星,J家遂以 ARASHI 大野智為首,與少年隊、SMAP、TOKIO、KinKi Kids 等前輩,以及KAT-TUN、NEWS 和 関ジャニ∞ 聯名發表公開信,呼籲歌迷保持理性,和他們一樣當個好孩子。(我當時有剪報…上面還有信的翻拍,可是現在搬家之後找不到那份剪報了 T_T)信中表示,愈來愈多的 crazy fans 在他們的學校與住家附近徘徊,造成同學與鄰居的困擾,甚至有粉絲包車追逐他們的座車,幾度差點釀成大禍。
 
明星也是人
 
龜梨和也他列舉出一些不守規則的 fans 的行為,諸如「深夜仍在我家門外守候、在劇集拍攝現場做出一些阻礙拍攝的行為,以及在我家及學校附近亂丟垃圾等。」木村拓哉先生還寫道:「一些沒有心的人令我們工作時很不便……希望明白我們的想法、支持我們的大家,不守秩序及規則的人少一個也無所謂,請大家幫忙。
 
其實,當我看到「我無法認同這種人是我的歌迷」的時候,真的有一種恍然大悟的感覺呢。以前我還以為偶像明星看到 fans 都會很開心的,沒想到,明星也是人,fans 如果太 over 也是會造成他們的困擾。
 
像這樣的瘋狂騷擾者在傑尼斯 fans 群中被稱為「ヤラカシ」(※ 註2),意指不遵守規則與禮儀的 fans,也就是「悪いファン」(中譯:壞粉絲);具體地來說,ヤラカシ常做的事情諸如:在偶像的家附近埋伏至深夜、擾亂錄影現場、丟擲物品至偶像的家中。不只偶像本身,連一般的傑尼斯 fans 也不堪其擾。
 
溫和派的fans
 
這些瘋狂追逐傑尼斯偶像團體的 fans 除了ヤラカシ之外,也有另一溫和派叫做是「オリキ」(※ 註3),意指在偶像出沒的地方,癡心地守候,只為送上打氣的問候或者禮物,甚至只看一眼就滿足的 fans。C大也曾經說過,「一開始不要抱著太大期望,也許你守了一整天卻只看到上下車的幾秒鐘…」,オリキ的 fans 就是這樣子的;他們有時候被比喻為和狗仔隊一樣,不同的地方是,狗仔隊守了半天只為偷拍到可以賣錢的報導,オリキ苦苦守候只為看偶像一眼。
 
而ヤラカシ相較之下瘋狂許多,時常因為無視禮節或太 over,干涉到偶像們的私生活,令事務所和明星本人大為頭疼。ヤラカシ如幽靈般如影隨形,見到面就要和他們玩緊張的捉迷藏遊戲。偶像的心情往往也會變得緊張甚至厭惡。不過,也有例外的,聽說 V6 的岡田先生對ヤラカシ的 fans 很好,他會主動和他的ヤラカシ打招呼,並且一起去他家附近的公園散步,這也就算了,他甚至還送ヤラカシ他身上的隨身小物當作禮物!天啊!!@@
 
至於オリキ一切都是以偶像的安全為出發點,例如一般未出道的 Jr.(等同於 SM 的練習生)是沒有專車接送、需要搭乘公共交通工具的,オリキ在電車車廂看到偶像,還得換車廂,以免被發現是 fans,造成偶像的困擾。オリキ還規定,因為J家偶像許多都是未成年人,所以不能拖偶像時間太長,晚上十點之前一定要讓偶像回家。由於オリキ對偶像都很保護並且遵守規則,所以一般J家偶像都願意與オリキ交流。
 
經紀公司的規定
 
還有,其實J家禁止收禮物( Jr. 還可以,已經出道就不行了),這方面傑尼斯事務所比韓國人嚴格很多,事實上,SM 也不允許自家藝人收禮物,只是 Super Junior 對 fans 太好,偷偷收禮物、被發現還要被罵;對 fans 最好的成員之一是我們金強仁先生,有 fans 夜半在宿舍外徘徊,強仁問說怎麼還不回家呢?fans 說:「沒有錢了… oppa~」強仁聽了馬上給她們車錢,讓她們回家。
 
我一直還滿擔心 Super Junior 成員們對 fans 太好,不只一次想著他們也許會下地獄…或許有很多 E.L.F 無法明白,為何不能送禮物或食物給偶像呢?其實這都是有原因的,請參考東方神起鄭允浩先生的毒飲料事件,經紀公司無法預測送禮的 fans 到底是真正的 fans 還是 anti fans,誰知道食物來源是什麼?誰知道禮物裡面裝了什麼?
 
這是經紀公司保護旗下藝人的一種作法,這種規定的目的也是為了要保護我們心愛的偶像,所以,偶像與經紀公司會希望我們將那些錢和心意花在購買周邊商品上面,或是以偶像的名義捐出去、做善事。不過好險 avex 還真貼心,發起了應援明信片的活動,要不然我們的愛到底要如何傳達給偶像們知道呢…希望厲旭小寶貝兒能夠看到我寄去的明信片(祈禱中)。
 
我個人自認是已經過了追星的年紀(汗),我最狂熱時已經在以前追九把刀的時候把精力都用完了囧,接機、送機那種事情,就交給年輕人吧,只要遠遠地有看到他們就好了,我從來也不會想過要打招呼或握手什麼的,因為我一定會暈倒……不過會想要送禮物的心情是一定有的,我好想要送厲旭禮物 T_T,但我想我還是會乖乖的,和大家一樣坐在台下,默默舉著舉著「厲旭啊!女裝水喲!!」(註:當然不是寫這個)的牌子支持他吧。
 
 
※ 註1:
「つきまとい」即「付き纏い」,意指日本法律上所定義之跟蹤狂的行為,當你重複地對同一對象進行以下行為,將會被視為跟踪狂:監視對方、要求約會、無聲電話、性騷擾;日本法律在 2000 年針對跟蹤狂制定了「ストーカー規制法」,目的是為了懲罰跟蹤狂,無論是出自戀愛或好意,警察會取締這些以滿足自我情感為目的的跟蹤狂;「伏擊」在此意指以暗襲明,對於行動中的被跟蹤者予以奇襲;「執拗」意指固執而不順從。
 
※ 註2:
「ヤラカシ」原為傑尼斯事務所的自創詞,現今廣泛被使用於日本藝能界;同義詞為「裏オリキ」。緣由不清楚,有人推估是「遣らかす」(中譯:捅婁子的傢伙,白話一點就是,「來亂的」)的變形。也可以簡稱為「ヤラ」。
 
※ 註3:
「オリキ」也是傑尼斯事務所的自創詞,意思就是「追っかけに力を入れる」(中譯:專注於追星)的省略說法,「追」是「オ」、「力」是「リキ」。只利用周末或假日追星的人稱不上是オリキ;此外,每天追星的人又被稱為是「ガッツオリキ」,「ガッツ」意即「guts」,指相當有毅力的オリキ fans。
 
 
參考資料 & 延伸閱讀:
● 傑尼斯偶像希望歌迷尊重私隱:
http://windswing.blog21.fc2.com/blog-entry-100.html
● 傑尼斯天團人紅是非多 揭眾星對待瘋狂粉絲內幕
http://asd591922.pixnet.net/blog/post/23820321
● ORIKI、YARAKASHI 等名詞解釋:
http://www.tudou.com/groups/topics/view.php?topicID=3796853
● Cyber Stalker(這篇寫得很讚):
http://majo.dominatus.net/?p=267
 
 
老實說我自己最近曾經因為不當的言論引起某blog的版主反感,弄得我還寄信道歉(怎麼最近一直在道歉orz),對方非常寬宏大量不跟我計較,我跟他解釋我只是一時疏忽了該有的禮節,但對方剛開始好像以為我在裝熟什麼的,就是有點像上面那篇「Cyber Stalker」,不過經過我解釋與道歉之後,他相信我不是在裝熟了 T_T,非常感謝 T_T;因為我平常不喜歡繁文縟節,反而被當成無禮之徒 T_T,都忘記會哈日愛韓的人通常都很重視禮貌的…但是後來我反而都要故意強調我的喜愛之情與感謝之心,這樣讓我覺得自己很像個娘兒們…咦?什麼?我本來就是娘兒?呃…也是啦…一開始我其實只是怕被當成喜歡阿諛奉承的人,所以想說換個方式傾訴我的感謝之意,結果就被當成沒禮貌的傢伙…這中間的準則真的好難拿捏噢 T_T,我想我應該要來去上禮儀課程…重新學習如何做人…T_T

arrow
arrow
    全站熱搜

    keiaku 發表在 痞客邦 留言(35) 人氣()