credit: machiapo @ youtube.com
 
所謂的「2安」,就是「第二次安可」的意思。
 
在此模擬 3/13 演唱會即將結束之前的流程:
 
 ‧藝聲 solo - 너 아니면 안돼 (非你不可)
   ↓ 
 ‧미인아 (BONAMANA) (Dance Ver.)
 ‧갈증 (渴望) (A Man In Love) (Concert Remix)
 ‧U (remix ver.)
 ‧Dancing out (remix ver.)
   ↓ 
 ‧成員進後台換蔬菜裝
   ↓ 
 ‧第一次安可 (唱 Marry U)
   ↓ 
 ‧요리왕 (料理王) (Cooking? Cooking!)
 ‧차근차근 (小心翼翼) (Way For Love) 
 ‧Wonder boy
   ↓ 
 ‧Wonder boy 最後一句歌詞「I wonder boy yeah!!」時,全場座位區拋彩帶。
   ↓ 
 ‧成員繞場謝幕
   ↓ 
 ‧成員返回後台,演唱會結束
   ↓ 
 ‧第二次安可 (唱 Disco Drive 的 La La La 部分)
 
(請千萬一定要在圓頂廣播「演唱會結束」的訊息之前唱,要不然就不會成功了…)
 
 
所以,和聯合應援或其他應援一點衝突都沒有。
雖然不是我發起的應援,不過希望大家一起協力幫忙,締造奇蹟^^
即使成功的機率只有 1%,但至少我們嘗試努力過了,就不會有遺憾。
 
 
-----------------------------------------------------------------------------
 
以下是一些演唱會用語。
 
 
1. 우유빛깔 김회철!사랑해요 김희철!
  
屋U皮金希澈!撒朗嘿呦金希澈!
 
우유 = 牛奶; 빛깔 = 色彩;
意思是說澈的皮膚顏色像牛奶一樣。
所以不要再喊什麼屋U皮膚了… 那是錯的= =
 
 
 
2. 소리질러
 
「소리질러」是什麼意思呢?
「소리질러」是「尖叫(大叫)」的意思!!
以日語來說,就是「叫び」!!
「소리질러」怎麼唸呢:「叟哩幾樓」!!
 
來聽正洙示範吧:

 - 孩子們尖叫吧!!
 
那麼,還有哪些地方用得到「소리질러」呢?
就是我們的 rokkugo !!
 
二巡首爾場示範:

 - say ho~ (ho~)
 - say rokkugo!! (rokkugo!!)
 - 소리질러!! (ah!!!!!!!!!)
 
二巡東京場示範:

 - say ho~ (ho~)
 - say rokkugo!! (rokkugo!!)
 - 소리질러!! (wa!!!!!!!!!)
 
我是不曉得朴正洙到時候會不會也這麼吵(?)
不過 聽到「叟哩幾樓」的時候 大叫就對了!!!!!!
 
 
 
3. 준비 됐어?
 
…那誰最喜歡問「準備好了沒」呢?
就是正在服役的 金 強 仁 先生!!
 
韓語教學時間~
當你要問別人說準備好了沒的時候,要這樣問:
 
 난 준비 됐어. 준비 됐나?
 我準備好了。 你準備好了嗎?
 
 
不過強仁喜歡問的是「준비 됐어?」意思一樣是「準備好了沒」
唸成「準備 day 叟
 
也要聽聽示範:

赫:接下來是誰呢?
特:ho! ho! ho!! … yeah …
強:준비 됐어?(準備好了嗎?)
 

強:자 놀 준비 됐어요!
  來吧,準備好(一起玩)了嗎?
 
那如果成員問說「準備 day 叟」的時候 我們要怎麼回答呢?
要說 예!!(音:ye!!)
或是 네!!(音:ne!!)
這兩個都是「好了!!」的意思:)
我自己是習慣講「ne」啦…
 
 
 
4. 招呼語
 
最後再講一下招呼語吧:
  
當他們喊完「우리는 슈퍼주니~어에요!」(我們是 Super Juni~or e yo!!)
我們就要喊「우리는 엘~프 에요!」(我們是 ELF e yo!!)
實際的拼音為:
 -「wu li nun Super Juni~or e yo!!」
 -「wu li nun e lu pu e yo!!」

 
詳細情形請參考以下示範:
 
 
 
 
以上~~ 就請大家多練習囉~~~!!^^
熟悉這些演唱會常用語,就可以跟台上的成員有更多互動 :D!!

keiaku 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()