在別的地方看到了朴正洙的二巡 solo 個人應援
但是卻把他唱 Honey 的時候開頭大喊的「소리질러」翻成「準備好了嗎?」讓我很傻眼…
 
到底,「소리질러」是什麼呢?
「소리질러」是「尖叫(大叫)」的意思!!
以日語來說,就是「叫び」!!
絕對不是「準備好了嗎?」的意思orz 
「소리질러」怎麼唸呢:「叟哩幾樓」!!
 
來聽正洙示範吧:

 - 孩子們尖叫吧!!
 
那麼,還有哪些地方用得到「소리질러」呢?
就是我們的 rokkugo !!
 
首爾場示範:

 - say ho~ (ho~)
 - say rokkugo!! (rokkugo!!)
 - 소리질러!! (ah!!!!!!!!!)
 
東京場示範:

 - say ho~ (ho~)
 - say rokkugo!! (rokkugo!!)
 - 소리질러!! (wa!!!!!!!!!)
 
我是不曉得朴正洙到時候會不會也這麼吵(?)
不過 聽到「叟哩幾樓」的時候 大叫就對了!!!!!!
 
 
…那誰最喜歡問「準備好了沒」呢?
就是不會出席的 金 強 仁 先生!!
 
韓語教學時間~
當你要問別人說準備好了沒的時候,要這樣問:
 
 난 준비 됐어. 준비 됐나?
 我準備好了。 你準備好了嗎?
 
「준비 됐나」(準備 day 拿)和「소리질러」(叟哩幾樓)差這麼多
我也不懂為什麼有人會搞混orz
 
不過強仁喜歡問的是「준비 됐어?」意思一樣是「準備好了沒」
唸成「準備 day 叟
 
也要聽聽示範:

赫:接下來是誰呢?
特:ho! ho! ho!! … yeah …
強:준비 됐어?(準備好了嗎?)
 

強:자 놀 준비 됐어요!
  來吧,準備好(一起玩)了嗎?
 
那如果成員問說「準備 day 叟」的時候 我們要怎麼回答呢?
要說 예!!(音:ye!!)
或是 네!!(音:ne!!)
這兩個都是「好了!!」的意思:)
我自己是習慣講「ne」啦…
 
 
最後再講一下招呼語吧:
 
當他們喊完「우리는 슈퍼주니~어에요!」(我們是 Super Juni~or eo!!)
我們就要喊「우리는 엘~프 에요!」(我們是 ELF eo!!)
實際的拼音為:
 -「wu li nun Super Juni~or eo!!」
 -「wu li nun e lu pu eo!!」

詳細情形請參考以下示範:(赫宰還幫我們喊XDD!!)

 
 
還有 day1 安可的時候我們希望以「呼喊 Super Junior」來代替呼喊安可。

 -「Syu! Peo! JuNi! O! 、 Syu! Peo! JuNi! O! 、 Syu! Peo! JuNi! O! 、 Syu! Peo! JuNi! O!」
請大家告訴大家~謝謝^^
 
至於 day2 安可的時候就是以「幫起範唱歌」代替呼喊安可囉:)
 
 
※ 我從來沒有學過韓語,以上全部都是自己查字典來的。

keiaku 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(31) 人氣()


留言列表 (31)

禁止留言
  • 穎
  • 噎...好好玩(?
    謝謝小惡姊整理(!!

    唉唉...想自學學不起來= =
  • 不客氣^^
     
    其實我對韓語一點興趣也沒有= =
    可是快要把日語忘光光了 T___T

    keiaku 於 2010/02/10 13:08 回覆

  • waner
  • 小惡超有心的~ 都整理好了 超推這篇文!! ^^
    還有... 네 音應該是ne ??? 예 音才是ye ???(都是好了的意思) @@
    呵 不知道這樣對不對 ^^"

    離二巡越來越近~ 發現有好多應援活動喔!! 希望都能大成功~ :)

    嗯!! 好險腰已經恢復了~ 真的要好好照顧腰?!
    我之前有過腰痛了一整天... orz
    真的是痛到快哭了,我同學都勸我去大醫院檢查
    結果就去照了X光 (超誇張 XD )
    然後醫生就跟我說我有輕微的脊椎側彎!!! (驚)
    所以直到現在都要自己做一些簡單的復健動作 囧
    不然以後老了就有得瞧了 XDDDDD

    對!! 我看日本場的...
    轉到我都暈了!! XD 真的不是普通的暈
    只能說那個導播技術真的超好 (哈)
    好有立體的效果 XDDDD

    嗯... 現在要存錢有困難 orz
    因為要去演唱會買周邊時燒一筆錢錢 XD
    我的荷包都在跟我哭訴了 (哈哈)
    只希望我不會花太多... 我今年還要存錢出國呀
    喔?! 小惡是年底才會去日本呀
    嗯... 那真的會很冷的感覺呢 XD
    那到時一定要穿暖一點~ ^^
    不過相對而言... 行李會超大一包的吧?! @@
    都是厚衣服之類的 (嘆)
  • 啊…我昏頭了……
    感謝 waner 的指正^^
    我改好了~~:D!!
     
    再請妳幫我看一下這樣對不對:P
    好多應援活動二月才冒出來 老實說有點傻眼^^;;
    不過~因為這是臺灣的第一次 所以才會這樣吧orz
    我比較意外的是~好像還沒看到希澈的個人應援
    是我消息太不靈通嗎!?@@?
     
    噢~現代人幾乎都有輕微脊椎側彎啦
    妳也毋須太 shock orz
    現代人都有脊椎側彎、牙周病、散光等普遍的現代病
    只是復健要持之以恆
    要不然躺在病床上的時候真的會生不如死啊…
    我哥以前打籃球就是這樣…
     
    日本場我是不曉得 DVD 有沒有這樣…
    只是電視上播的實在是跳太快了吧囧
    DVD 我等演唱會敗完周邊之後再存錢買吧囧
    是說首爾場的 DVD 也快出了說orz
     
    反正最晚最晚11月一定會去日本啦
    突然發現我的日語真的完全無法在那邊工作
    我要趕緊加強才行了orz
    謝謝妳還提醒我要穿暖一點XDD!!
    我會盡量…orz

    keiaku 於 2010/02/10 15:43 回覆

  • 小蝦
  • 小惡姐好棒阿!!
    還幫我們準備這麼詳細!!
    謝謝摟~~

    是說...
    不能推蛋糕個人是有點小失望><
    為什麼不行說><
  • 不客氣^^
    希望能讓大家在演唱會上面用得到就好…
     
    我也很難過不能推蛋糕…
    為什麼一巡南京場就可以推呢……
    羨慕…:(

    keiaku 於 2010/02/11 05:05 回覆

  • 絢夜
  • 聽到搜哩機摟大聲叫就對了(筆記)
    準備好了嗎
    我想到韓庚在情書的準備歌XDDDDDD

    今天收到SPAO的衣服了真開心(轉)
    結果明明我買比較大件的
    我朋友竟然說兩件尺寸差不多
    我開始擔心我會塞爆他了...囧 ←衣服不在手上

    昨天半夜在看電視手上不知道就一直拿著C大的海手燈
    結果我把下面兩個LED燈拆掉打開直射到眼睛Orz
    眼睛痛到我罵髒話真的不是普通的亮!!!!!!(翻桌)
    燈牌真的太傷眼睛了T___T

    倒數要進入個位數了…
    總覺得時間越近我頭腦越放空囧
    要弄到的東西終於也陸續收到了,好想吐血(?)

    現在才想起來小惡以後要去日本的事情(倒)
    小惡是要去東京嗎OAO?
  • 韓庚在情書裡面的中韓語混戰真是笑煞我也XDD!!
    如果我是韓國人一定超愛他的XDDD!!
    (當然我本來就很愛他XD!!)
     
    害我也好想買 SPAO 的衣服了
    不過我應該都穿不下吧囧
     
    海手燈我還沒有這樣一直盯著看
    可是一收到旭手燈時 就很開心關燈開來玩
    結果眼睛也被射到了 T___T
    這就是樂極生悲嗎(??)
     
    我今天還在問我朋友說望遠鏡準備好了沒
    她說跟她爸借啊 我說該不會是賞鳥用的吧(XDD!!)
    那未免也太 over
    她說當然是隨身型的啊 如果我沒有的話 她就要借我賞鳥用的
    我說我早就有了XDDDDDDDDDDD!!
     
    想去東京 可是怕物價太貴 房租一個月就要兩萬臺幣 我哪來的錢啊(倒)

    keiaku 於 2010/02/11 05:10 回覆

  • mini
  • 其實在學韓文的過程中就發現 韓文的很多發音跟閩南語很像
    因為本人閩南語說的還不錯 所以有些偏閩南語發音的單詞就記的很清楚
    而且說到這些單詞還會覺得很有親切感 有時候會很慶幸生長在臺灣
    因為中文和閩南語的文化同時並存 天生就會兩種語言的優勢
    讓我覺得學外文可以比其他人輕鬆~

    我之前也不知道正洙在喊些什麼 只是聽他喊完一堆人就一起尖叫
    所以就猜想應該是叫我們大叫或高喊之類的吧!!
    呵~你的講解還真是清楚明瞭.......
    要不是看見你最後那行字 我還真以為你是韓文精勒XDDDD

    去日本啊~呵呵 不管是去工作 唸書 還是旅遊
    只要是出國都好 可以體驗不同的文化 感受不同的風俗民情
    讓自己增廣見聞...也是一種提升自我的方式!
    那就祝你一切順利啦~~

  • 我是覺得和日語也很像(語法也是)
    反正日語也和閩南語有點像 大家都很像^^
    基本上學東洋語系本來就比較快
    就像西歐國家互相學彼此的語言亦比較快是一樣的:)
     
    因為看他們的表演影片看久了
    每次只要大喊「소리질러」,fans 就會尖叫
    老實說我剛開始都聽成「手舉起來」(!??)
    想說為什麼明明叫大家手舉起來 大家卻顧著尖叫XDD!!
     
    強調我沒學過韓語
    免得有人以為這些真的是教學 那我就糗大了= =
     
    我還沒要去日本啦 怎麼一直時不時就有人在送行XDD!!
    到時候去不成怎麼辦XDDDDDDDD!!(應該不會啦XD)

    keiaku 於 2010/02/11 05:16 回覆

  • 胡小樂
  • 超厲害的
    請求小惡來個每日一個韓文句子吧
    敎敎我們吧
    而且你的還有附聲音
    整個可以學很快
    謝謝你唷
  • XDDDDDDDDDDDD!!
    截音檔不像大家想得這麼輕鬆啊^^;;
    小惡沒有這麼多時間啦…
    只是讓大家可以即時用在演唱會上面這樣…
     
    而且我又沒有學過韓語= =

    keiaku 於 2010/02/11 05:17 回覆

  • 雪梨
  • 給絢夜

    我有在學院看到你的衣服了
    是敏兔啊
    超想要的 限量款..........
    不知道澈公主是什麼圖案
    是說絢夜
    你買得到衣服,那洪吉童場刊........
    (只是純聊天,別當真)
  • 我有問過之前代購藝聲年曆的賣家
    可是她沒有回信…
    因為她好像有要去看洪吉童
    我有問她能不能幫我帶場刊回來說 T__T
    為什麼不回信啊>"keiaku 於 2010/02/11 05:19 回覆
  • 貓女
  • 준비 됐어?
    我覺得發音比較像“準備(台語發音)頹蒐”這樣耶

    覺得樓上miniさん說的蠻對的...韓語在某些發音真的跟台語好像...像是“真的”的台語跟韓語幾乎是一模一樣
    我記得我國中的國文老師就說過,古時候的中國人比較普遍的口語腔調就是閩南語,所以唸律詩或絕句的平仄對照一定要台語來唸才是最正確的...因此照國文老師的說法的話,從漢文得到基礎的韓文很有可能就是從台語演變而來...
    對不起...我整個偏題了...語學宅魂又犯了orz

    and 剛才不小心看到4樓绚葉さん的LED燈那段話
    對不起...我笑翻了(跪)
    那個燈真的很亮耶@@
  • 「準備」我想說大家應該聽音檔就知道準備的韓語了吧XDD(超隨便)
    準備、真的…都和閩南語 & 日語發音一樣啊
    「됐」的字面拼音的確是「頹」不過強仁都唸「day」~
    我有很多影片檔 可是只截這兩個音檔 真的沒時間啊…
     
    那個燈真的可以在停電的時候當手電筒了= =
    好險不是綠色的 要不然真像在逛鬼屋(!)

    keiaku 於 2010/02/11 05:22 回覆

  • Brent
  • 決定了就得下定決心!!不然跟沒講一樣了
    我會加油的^^

    東京場利特那聲wa!!!!!!真是可怕= =
    不常聽到韓語要聽出特定的音要豎起耳朵了
    像是利特solo的"叟哩幾樓",我聽不出來啊!!
    尾音一定要"樓"才聽得出來,是我太古板嗎XD

    雖然這問題有點蠢,可是我一直很困惑(掩面)
    起範的應援是在要喊安可時直接唱
    還是先喊"幫起範唱歌,幫起範唱歌"代替安可才開始唱?

    啊,講到起範應援,怎麼會有人說起範應援很難啊...
    我第一次聽這首歌,我一點也不會韓文
    可是不就死背下來就好了嗎?
    聽個五次會哼,聽個二十次就會唱了
    而且都有貼心的中文譯音和羅馬拼音
    為了起範背起來吧!

    覺得小惡二巡結束後打這方面的事情怨念會很深=__=
  • 希望特特在台灣場也可以這麼吵XDDDDDDD!!
    愛死他的尖叫了^^;;
    都差點要愛上他 忘記自己是死忠的犬派XDD
    (※ 貓派:利特.希澈.東海)
    (※ 王子:曺圭賢.起範.崔始源.韓庚......)
     
    利特solo的「叟哩幾樓」因為他是大叫「叟哩幾樓噢唉!!」所以才會聽不太出來XDD!!
    (這人真是有夠吵的= =)
     
    起範的應援是在要喊安可時「直接唱」噢
    就是在大家「集體潛意識」想說「啊,安可的時間到了!」的時候
    就開始唱唱~~前面不用和任何口號,謝謝!!
    即使第一句有點小聲,請照樣唱下去!!!:)
     
    我二巡結束後打這方面的事情會把我這四個月來的心情全部傾吐殆盡= =
    大家等著瞧吧…哼哼orz

    keiaku 於 2010/02/11 05:29 回覆

  • 多多
  • 我當初是用噗浪問賣家的
    他是跟我說先留資料給他
    說確定後再跟我們聯絡
    可能是因為開團還沒確定所以沒回信吧
    我再用噗浪問一下有沒有收到你和我的信吧…^^
    免得真的漏掉那就糗了
    不過msn有時候怪怪的= =

  • 因為我只有 twitter 沒有噗浪…
    所以有時常常很不方便^^;;
    (我搞不懂噗浪的介面啊…囧)
    我不好意思一直問 怕她們覺得我很煩XDD!!
    謝謝妳噢^^

    keiaku 於 2010/02/11 12:56 回覆

  • 阿歡
  • 話說我原本根本不知道那是大聲尖叫的意思
    我還想說幹麻台下亂尖叫個一團在叫個啥
    原來是那個意思噢
    呵呵看看上面的回應
    我也覺得他好吵xDDDD
    我朋友聽到Honey的前面
    他還說
    什麼?這什麼歌阿
    然後一臉不乾淨xDDD
    早知道我朋友都會那樣子想了
    他們都不純潔阿哈哈哈哈哈
    阿哈哈哈好像我也是xDDD

    每次在間奏的時候
    他們說話還是在叫什麼的時候
    我都覺得特別High~

    噢噢那個準備好了嗎
    我常常在教室學東嘿在SS幕後花絮說的那句話
    八哩俊逼(快點準備~)
    俊逼八哩(準備快點~)
    我朋友都說我很吵xDDD
    (結果是我比特吵嗎?阿哈哈哈哈哈)
    其實
    我以後好想學韓文
    來個中日韓英四國語言這樣xDD(瘋了)
  • 我覺得 honey 這首歌很有趣啊XDDD!!
    好險特特不是我的本命
    要不然我真的禁不起看到本命和女生這麼親近orz
    (小旭啊!!!!!!T___T)
     
    老實說有人希望演唱會有翻譯
    我也覺得若有同步口譯很不錯
    可是這樣就會讓整場秀變得不流暢
    實在很兩難 希望只有 MENT 的時候翻譯就好了…
    而且其實只要開場的 MENT 還有末場的 MENT 翻就好了
    中間應該都不用吧…M團的成員多少也會帶一點…
     
    我還是只要會講中文就夠了XDDDDDDDD!!
    對語言很沒野心orz

    keiaku 於 2010/02/11 13:20 回覆

  • Wendy
  • 哈哈
    不管朴先生講什麼
    大家都會拼命尖叫的XD


    不時大家搞得像在送行是怎樣XDD
    小惡不是說秋天的時候嗎???
    我之前才要問小惡要去日本哪裡耶~
    之前我姊有去日本留學阿
    因為怕東京的學校要花很多錢,所以之後選擇到沖繩去
    雖然消費不會像東京那麼可怕,可是畢竟是在日本阿
    所以她一年下來花的錢還是很可怕= =
    如果小惡妳會煮菜的話
    去日本後自己煮會比較省錢
    不然三餐都吃外面的會很花錢!!!!
    不過有些日本的餅干或是其他食物真的很好吃~^^

    妳回覆其他人的留言說要把四個月以來的心情一吐為快是吧XD
    感覺很刺激喔!!!!(什麼心態阿)
    不過我覺得演唱會一結束妳還是不得清閒
    因為大家會一直來分享演唱會心得XDD
  • 哈哈XDDDDDDD!!
    不管任何成員 只要一開口 絕對是滿場尖叫啦吼orz
     
    我原本是預計三月要去~想說演唱會結束之後就去
    然後又延到七月去~因為六月有世界盃 想看完再去
    接著又延到九月再去~因為房子租約到八月底
    現在搞不好要年底再去了XDDDDDD!! 因為沒錢= =
    如果沒有意外應該是九月吧…怕年底再去會很冷!!
     
    我現在在臺北都是自己煮東西吃啊
    有時候一整個禮拜都吃土司煎蛋 或是泡麵
    比起以前住在士林夜市裡面省多了XDDDDDDDDDD!!
    我們是兩個人一起去日本 所以住或吃都可以省一些吧@@
     
    那個四個月的怨氣是開玩笑的XDDDDDDDDDD!!
    演唱會結束之後什麼怨念都會一掃而空、只剩下花痴吧XDDDDDD!!
    哈哈!!

    keiaku 於 2010/02/11 19:26 回覆

  • luwen
  • 我也覺得韓語好多發音跟閩南語好像XDDD
    有根源的吧
    我買來的韓語書上有寫說韓語是15世紀才被創造出來的
    算起來歷史真的不悠久
    所以老一輩的人也是會說漢語的
    不管如何
    東方語言(除了東南亞外?)發音有很多類似的
    不過我很納悶誰創造韓字....
    真的很難呀比日文還難

    是說我是德文系呀OAO
    但也很迷日韓
    英文又是人人必備的
    當我發下豪語說要把這幾種語言學好後
    我朋友就說:你是要當快譯通之類的嗎?
    只是不喜歡在想要了解這些文化的時候卻看不懂呀~~XD
    而且被人翻譯過後又不一定全正確
    感覺小惡也是如此?
    所以也很積極的找相關字詞解釋和發音~

    在圓頂點歌的那位...我想是人人傻眼吧
    我都懷疑很多人是去演唱會湊熱鬧的= =

    特本身有個魅力啊
    加上他又很會搞笑
    雖然我不是主擔他
    但也是會被他吸引
    哇我上面四行字數一樣
  • 現代的韓語所使用的文字稱為「諺文」
    是 1443年 世宗大王命令使用諺文的~
    (世宗大王是不是10000元鈔票上面那個人啊@@?就是利特說有看到他 wink 的那個人XDDD!!)
     
    嘩~原來 luwen 是德語系的 羨慕~A口A///
    因為我很喜歡看足球 迷德國隊已經很多年了(從2002年到現在~)
    可是每次看到新聞都看不懂@@
    好險英文中文都會翻譯
    不過有些訪談就沒有翻譯了 好想看得懂噢orz
    我也會特別關心慕尼黑啤酒節(?)或是德國總理大選之類的新聞~
     
    我是對外語沒有很大的野心
    不過~如果我看到一個外語的詞彙常常被提起的時候
    我就會被激起好奇心 想要知道這個字指的是什麼
    或者是 一些外來語(例如「花道」)的起源是什麼 之類的@@
    但我從來不會想要精通多國語言…那對我來說真是太累了噢……orz
     
    一想到那些去演唱會湊熱鬧的人~
    全場觀眾都在喊口號的時候 他們不明就裡
    不會覺得很尷尬嗎XDDD!!

    特特很棒~
    我很自豪我們有這麼棒的隊長:)
    (不過真的不是我的菜......orz)

    keiaku 於 2010/02/11 19:37 回覆

  • kiz
  • 我是香港的妖精.
    偷偷看看你們準備應援.哈
    spao衣服的size..
    妳本來是m.一定要L.- -
    如果不是.就穿不下或太緊.
  • 你好呀^^
    臺灣不常說妖精…大部分還是自稱 E.L.F 比較多…:)
    喝…看來 SPAO 也是偏日本版型比較小@@
    不曉得改天香港會不會有 SPAO 的分店XDDD!!
    那我就可以去買了~我前三年每年都有去香港玩
    不過今年可能沒辦法…要存錢去日本 T__T

    keiaku 於 2010/02/11 19:40 回覆

  • E妹
  • 有看到小惡說好像沒有看到希澈的應援
    好像真的沒有耶
    我有找過都找不到
    怎麼會這樣啊?
    嗚.....
  • 有~好像是今天才出爐的
    是「MyHee」、「澈情」、「希天下」的聯合應援
    兩天共發放150條小條幅與藍色緞帶
    詳情請參考上述三個網站~謝謝^^
     
    -----------
     
    只剩童童沒有個人應援… poor …… T__T
    我查過「童心未泯」(童ㄝ的後援會)可是似乎沒有應援…?

    keiaku 於 2010/02/11 19:54 回覆

  • may
  • 謝謝分享耶
    這樣又多聽懂了他們再說什麼了^^
    不過只要利特喊話大家都尖叫了阿~

    這幾天才看到好多個人應援
    雖然我都沒機會參與T T
    不過還是要大聲喊口號!!!
    大家應援Fighting阿~

    新年快樂ㄛ^^
    過完年就要去看演唱會了(開心~)
    整個就很興奮:D

  • 到時候大家一定尖叫到不行^^;;
    只有曺圭賢會叫大家安靜…
    其他成員都太寵 fans 了囧
     
    幾乎所有個人應援都是二月冒出來的吧@@?
    還是我消息太不靈通@@??
    只有起範的應援是我去年11月1日就發起了:P
    可是也是被最多人否定的…= =
    算了…隨緣吧……(?)
     
    新年快樂^^
    我都無心過年了!!!!!!!

    keiaku 於 2010/02/11 21:39 回覆

  • luwen
  • 是啊
    如果英語好的人學德文就會挺輕鬆的吧
    歐語系的外來語多少都是那幾個國家
    有老師說德語其實像未進化的英語
    文法繁雜...動詞形容詞變化甚多
    不過真的很有趣^^
    我們學校每年10月也都會有啤酒節唷!!
    雖然食物和啤酒沒有特別棒(吃氣氛)
    但那整天大家都會歡樂到不行
    原本我是想唸中文...
    但公立的中文上不了
    外語嘛...英語日語又太多人學
    在貿商關係、使用普及率及留學比較後才選德語的

    小惡解釋現代韓文那一長串....
    真的好像維基啊哈哈XDDD
    所以你是極富好奇心囉!!
    因為我的專長也只有語文orz
    所以到大學真的過得比在高中幸福快樂....(?童話故事)

    特特好隊長(拇指)
  • 英語好的人 學西語也特別輕鬆^^
    我堂姊是西語系的~:D
    唉…好奇的語言太多 我還是專心 focus 在中文就好了囧
    嘩…啤酒節…好酷XDDD!!
    我以前因為學服裝設計的關係
    一年到晚學校都在辦秀、比賽、請國外的教授來演講之類@@
    我也想要有這種很熱鬧的節慶 T__T
    可是都沒有…:(
     
    我想了想 如果說是好奇心 其實不盡然全是因為好奇心
    是有一種「想要知道答案」的感覺吧XDD!!(這是好奇心嗎??XDD!!)
    好奇心好像是指喜歡注意新奇事物的心理~
    那「想要知道答案」的這種心情~
    應該是我著重「探索尋求」的那個過程吧@@?? who knows?? XDD!!

    我也覺得大學比較快樂…朋友比較談得來……
    高中的時候有些同學都話不投機有點辛苦^^;;

    keiaku 於 2010/02/11 21:48 回覆

  • Brent
  • 沒看過用貓和狗來分耶,好貼切XD
    東海真的傻得很可愛,而且又有張天使臉孔
    還會用言語逗弄粉絲(?),難怪東海飯超級多!!!!!
    可惜真的不是我的type

    RAP我真的超不行的...
    試著唸過shining star一小段,慘不忍賭!!
    當天可能就唸很小聲,不然旁邊的親搥我XD

    聽到第一句後起範的應援我一定要唱完!!!!!!
    小子快接收我們的愛吧!!(什麼鬼)
  • 整個13隻裡面 完完全全不是我的菜的人 就是起範 & 東海了
    不過我一樣很愛他們= = 誰叫他們也是 Super Junior orz
     
    shining star 我只有背A段耶XDD!!
    整個注意力都放在 Marry U 身上orz
    不過雖然沒有到每一首歌都背起來的程度
    但是只要輪到藝聲唱的部份我真的都會= =
    這就是愛的力量啊(?)
     
    我還是每天都很緊張起範的應援到底會不會成功:(

    keiaku 於 2010/02/11 22:20 回覆

  • luwen
  • 我們學校也有服設(服裝設計)
    大家會穿得很特立獨行
    我覺得好有特色:D
    還有自己的實體店面
    大家可以去買衣服或飾品

    高中和大學我也都各有一群朋友
    (說死黨會不會太老派哈哈)

    想請問一下哦
    圭賢的韓文"규"
    發音是ㄍ
    但為什麼大家都還是說"Kyu"?
    連K.R.Y也是取K
    這下我比較能明白內地為何要叫奎賢....
  • 哦 這對我們來說是很稀鬆平常的啦^^;;
    不過我自己是打扮很樸素的(而且還是運動風)
    可能和一般人心目中的學 fashion 的人的印象不太一樣^^;;;
     
    我真的跟高中同學都沒有聯絡耶@@
    國中同學也沒有XD(只有一個兩年打一次電話的那種哈哈哈orz)
    國小更不用說 沒一個認識的
    我看我的人生就在臺北定下來了吧orz
     
    曺圭賢的發音應該是 湊 Q Hyun 噢
    조규현應該是唸成 Cho Kyu Hyun
    至於發音的問題 我也不曉得為何念成 Q
    會不會是因為「조」的尾音是「ㅗ」的關係啊@@?
     
    內地叫奎賢是錯的
    因為他身分證上面確定的漢字是「曺圭賢」
    不是「曹」也不是「趙」也沒有「奎」。
    (※ 雖然我們稱為「漢字」,但是對於韓國人而言那個叫做「韓文漢字」,就是我們的正(繁)體字。)
     
    藝聲的漢字是 金「鐘雲」非「鍾云」
    起範的漢字是 金「起範」非「基范」
    強仁身分證上的漢字是 金「永雲」非「英云」
    銀赫身分證上的漢字是 李「赫宰」非「赫在」
    厲旭身分證上的漢字是 金「厲旭」非「麗旭」
     
    其他人就比較沒有爭議…(如朴正洙、李東海…)
    基本上我大部分時間還是以臺壓唱片裡面翻譯的名字來稱呼他們為主…:)

    keiaku 於 2010/02/11 22:43 回覆

  • 牛奶~
  • 報告~我今天把起範應援練好了~(這樣緊張感有小一點嗎?呵呵~)
    想小聲的說...其實不難啦~(恩...可能對我而言~)
    希望起範應援可以成功~
    還有其它的應援也大成功~
  • 只有四句 為什麼大家一直說很難我也不知道…
    可能旋律和 tempo 很難背吧orz
    如果成功的話那我真的要痛哭流涕了……orz

    keiaku 於 2010/02/11 22:46 回覆

  • 小蝦
  • 對阿!!南京場都有><
    我覺得這次台北演唱會好多規矩
    真的是失望阿!!
  • 看演唱會是要開心沒錯 但要有節制
    不能推蛋糕 可能是怕韓庚事件很敏感吧 who knows?
    很多規矩是為了讓大家看 show 更舒適
    例如不能帶燈牌(影響舞台燈光效果)
    以及不能帶相機(我還是很納悶為何生人就在眼前、卻只顧著看機器!?)
     
    希望大家都能理解^^

    keiaku 於 2010/02/12 06:01 回覆

  • luwen
  • 想快快看到小惡買的Dazzling大雲年曆XD
    因為你的照相技術也很好(blush)
    所以很期待看照片^^

    小惡真的好厲害啊!!
    所以他們也有繁體字?!
    我以為只剩台灣和香港有呢哈哈

    接機時間出來囉...
    我打算翹著二郎腿看新聞XDD
    沒想到就在下禮拜了
  • Dazzzling 只是代購啦XDDDDDDD!!
    我買到的是韓站 melody 的年曆~
    照相技術還是有待加強…
    不過應該有比使用小相機的人好一點點吧^^;;;(真不害羞)
     
    韓語漢字那個應該不算是「繁體字」
    只是比較接近我們的繁體字而已~
    日語的漢字則比較接近簡體字@@?
    不是臺灣和香港~澳門也是使用繁體中文作為官方文字^^
     
    離演唱會真的只剩一禮拜了
    噢買嘎!!!!!!!!!
    i just cant believe it!!
    時間為什麼過得這麼快~~~orz

    keiaku 於 2010/02/13 04:31 回覆

  • waner
  • 小惡要多休息呀! 不要讓自己太累囉 ^^
    其他的應該都是沒問題的 (我只學到一點點基本的而已 囧)
    對呀!! 超多個人應援忽然在這幾天全部冒出來 XD
    也有不少辦在黃2C (哈)
    我想我有得忙了?! 但是我很樂意 XDD

    嗯 只是第一次發生這種事... 有被小小的嚇到了一下 orz
    復健真的要持之以恆~ 但是有時候都會懶得作 XDDD

    真的!! 光想到去演唱會敗周邊... 唉~ 我的錢錢呀 XD
    還不見得能買到現貨呢 >"<
    看來我大概只能預購了吧... QQ
    周邊完還有DVD,我看我存不了錢了吧?! (哈哈)

    嗯嗯~ 努力複習日語囉~ 加油!! ^^

    那個彩帶是淺色系的呀?
    我還以為會是深色系的 ^^"
    讓我想起五月天的演唱會也拋過彩帶 XDD
    印象中顏色好像一樣 @@ (哈)
  • 謝謝關心^^
    復健也請加油orz
     
    黃2C 兩天真的都超級無敵忙的XDDDDDDDDD!!
    好怕會不會有親辜被弄到崩潰XDDDDDDD!!
    (有人真的只想進去拿著手燈而已什麼也不做……)
     
    我應該沒錢買周邊了吧XDDDDDDD!!
    還要包紅包給阿嬤囧 嗚嗚~
    我的錢錢啊~(遠望)
    不過真的是超期待 DVD 的 XDDDDDDDDDD!!
    我好喜歡那個時候大家的髮型哈哈:P
     
    想說淺色比較顯色~而且大家比較方便購買!!
    所以才挑了淺色~
    (事實是,因為我們集資到最後一秒鐘都還不夠,因為寶藍色需要訂做= =,只好買現貨最多的淺藍色……orz)
    五月天的演唱會以前的我是不清楚
    不過去年的 DNA 演唱會 拋的是"鮮黃色"的彩帶!!!!!!!! :D!!
    我有在網路上看到影片~還頗酷的XDDDDDDDDDDDDD!!

    keiaku 於 2010/02/13 04:37 回覆

  • Brent
  • Marry U...我還只背了前面一點點XD
    因為不可能真的marry me啊!!女粉絲還有一些機會
    雖然利特有說過在場的哥哥弟弟妹妹姐姐我都想跟你結婚啦...
    所以先練了Shining Star

    起範個人應援那篇點閱率越來越高了
    如果成功的話我也會痛哭流涕ㄒ__ㄒ

    新年快樂^^
  • 前面銀赫和希澈的 rap 是我最熟的XDDDDDDD!!
    閉著眼睛都能背XD(?)
    Shining Star 也是同樣重要啊…
    好怕到時候台上台下哭成一團 那我真的會崩潰= =
     
    個人應援點閱率高 希望是大家有來練習的關係orz
    如果只是看看就走~那也沒有用 T__T
    要是有三巡的話~我死也不會參與發起任何應援了= =
     
    新年快樂^^
    大家虎年快樂^^

    keiaku 於 2010/02/13 04:39 回覆

  • 小蝦
  • 恩恩!!雖然失望!還是能理解主辦單位的考量...
    我也覺得奇怪!我眼睛都來不及看了!哪有機會用相機呀
    而且那些拍出來的就好像去網路上看似的
    藉著一個鏡頭看著他們...
    沒有真實感!!

    新年快樂!!小惡姐要多休息唷!!
    為了二巡的是你忙了不少~
    演唱會就要到了!!我相信大家的心情一定都很興奮!!
  • 用機器記錄下來的鏡頭
    有些雖然真的很珍貴
    但真的比不上靜靜看著生人的那種感動
    所以我還是選擇用自己的眼鏡看^^;;
     
    新年快樂^^
    還好啦~我也沒忙到什麼 年假在家閒閒很開心^^
    超期待的!!!!!!!
    一想到再過5天就可以看到 Super Junior
    我就要暈倒了!!!!!!!!!!!!! :D!!

    keiaku 於 2010/02/14 07:20 回覆

  • 金小白
  • 小惡姐姐~~我起範的應援練好了(灑花.....)
    正在拖我弟跟我妹一起練
    我弟的本命是大雲哥喔!!本來我不讓他去的..他才小五..
    我也才國二.年輕吧~~哈哈^^

    不過好怕到時大多數的人都在喊安可...
    這樣練起範應援歌的人不就....囧...
    其實起範的應援歌真的不難啊~~
    一開始聽我還以為很難....
    其實聽個四.五次就很熟了~~
    我語言天賦跟腹黑有拼喔!(這女人真不要臉)

    我221在黃2c啊~~我不怕麻煩啊!!
    反而好興奮喔!!超期待拋彩帶的....一定會成功的^^
  • 謝謝^^
    有你們幫忙唱~應該會成功吧^^
    就算不成功~大家都願意幫忙
    我也很感謝… T__T
     
    我們 day1 和 day2 兩天都會各發 5000 份的傳單
    day2 的傳單上面有註明起範應援歌的歌詞
    如果還是有人硬要喊安可 那我也認了^^;;
     
    哈哈哈~
    小白好厲害~
    我是聽了大概廿次才背起來的orz
     
    黃2C 那兩天都超忙的^^;;
    我也好期待看到彩帶一起噴出來!!!!!!!!! :D!!

    keiaku 於 2010/02/14 17:20 回覆

  • neil
  • 看到惡的碎碎念我好慚愧因為我只有FM的手燈可以撐場我有問總裁夫人他說如果有多的基本款會公佈在公告上那是哪裡呢(我真的很想知道又怕問了很白目雖然現在也是)所以現在每天都看海王子跟總裁的版就怕會遺漏
    應援練習到一半發現好多都好簡單而接的點也很棒我最喜歡"幸福"的因為簡單又有力
    最後祝惡"新年快樂""新的一年不斷的夢到藝聲"^8^也會讓藝聲在演場會上看見你喔!!
  • 我覺得M團的手燈已經很夠用啦^^
    如果有多的基本款 C大應該會公佈在她的 blog 吧
    不過感覺她們很忙的樣子…
    希望大家如果有問題的話 盡量看完別人問過的問題之後
    確認沒有人問過再問吧^^
     
    可是「幸福」在二巡應該不會唱耶XDDDDDDD!!(只有首爾場有唱XDD!!)
    不過不曉得他們在臺灣會不會唱 搞不好因為可以唱到晚上12點
    他們就奇蹟似地唱囉XDDDDDDDDDDDD!!
     
    新年快樂^^
    謝謝你的祝福~:D!!
    要讓藝聲看到我應該有點難^^;;
    只要夢到他我就心滿意足了XDDDDDDDDDDDDD!!

    keiaku 於 2010/02/14 19:18 回覆

  • 金小白
  • 哇~~
    5000份喔!!那我就不擔心了!!
    我也有多印幾份打算要給坐在我旁邊的親(←很怕別人不會唱)
    對了~
    請問一下那個彩帶是確定二樓全部都會有嘛?
    還是要早點去才有??大家加油^^
  • 對啊^^
    如果小白你附近的親不會唱的話
    也可以趁開場之前稍微教一下XDDDDD!!
    這難不倒你啦XDDDDDDDDDDDDDD!!
     
    彩帶確定二樓全部都會有噢!!!!!!!
    不用搶^^:;
    所以我們才募款募得這麼辛苦 T__T
    可是還是不夠…所以對三樓的親辜們很抱歉 T___T

    keiaku 於 2010/02/15 19:48 回覆

  • 悠將
  • 原來這樣阿~
    如果是日文我還可以勉強聽的懂XD
    韓文我就真的倒了XDD

    是說今天禮拜二了耶~~
    好開心喔!!!
    結果我沒重做向日葵((大笑
    因為下雨不想出去嘛~~((藉口XDD
    但是我還是重新佈置一下
    http://i878.photobucket.com/albums/ab344/onlywl/DSC02232.jpg
    這是最終完成品
    大小是27X27
    不曉得會不會太小??
    因為找不到毛線
    所以我就用鑽 ~
    不曉得會不會很閃XD
    最好閃到金希澈臉上((被打
    然後他就走過來((笑倒

    李赫宰的BOBO嚇到我了!!
    你完蛋了~李東海會殺了你XDD
    可是因為還有SS2~所以先罰你跪算盤好了XDD
    大過年的給我來這招!!
  • 韓語我也是直接倒^^;;;
    所以想說大家應該需要這篇講解一下吧~
     
    嘩~~~
    花花變得好好看!!!!!!!
    看吧~我就說希的周圍強調一下 就會變得很不一樣XDDDDDDD!!
    和之前的樣子差好多噢~
    這樣希澈應該就看得到了^^
     
    李赫宰的bobo讓我心都碎了………
    我要暈倒了…
    演唱會的時候要舉「赫宰啊!和別人bobo不行啊!!」的版子XDDDDDDD!!

    keiaku 於 2010/02/17 05:12 回覆

  • 阿咩
  • 親太有心了 -\-
    演唱會開始前會發傳單之類的嗎
    就是要請大家注意的事項
  • 會啊都會發
    兩個人一張~^^

    keiaku 於 2010/02/18 02:03 回覆

  • 小小魚
  • 真的辛苦這位親了
    這樣真的清楚多了 :))))
  • 謝謝^^
    不客氣…
    (自問自答?)

    keiaku 於 2010/02/18 02:06 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼